扎克紧张起来。“他是同性恋的事情你不要说出去。不然他的前途就毁了。”
她挑衅地看着他。“挺好啊,他活该!”
“你不是这种记仇的人,莉迪亚,”扎克平心静气地说。“你是个好姑娘。崔斯坦那些威胁你别往心里去。他只是害怕,想保护自己。他不是故意要这么说的。”
莉迪亚盯着他,好像从未见过他一样。“天啊。”她脸上的失望显而易见。失望,恐惧,还有怜悯。“亲爱的,赶紧离开他吧,不然就来不及了。”她甩下这句话,然后扭头走了,高跟鞋在硬木地板上留下了一串响亮的敲击声。
过了半天,扎克才明白她在说什么——在暗示什么——他差点笑出来。他尾随她走到了屋外。
“如果你刚才的话真是我想的那个意思,那你可就大错特错了,”他一边说一边追上她。
“喔?是吗?”莉迪亚明显在讽刺他。“你连脑子都不过就会跟别人说他是个好人呢。老天我真是服了你了,他吹箫的技术就那么好啊?”
“别说傻话,”扎克说。“崔斯坦肯定不是什么大圣人。他