第五十六章 农业联合委员会 二  日在不列颠

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/2) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.dushu8.win/56281/58.html

在正文开始之前,我想请问一下各位,对于劳动力,究竟是怎样看的?

是把任何一个可以工作的人都全算作是劳动力,还是只让男人劳动,而把明明能干更多的妇女紧紧的关在房里,大门不出二门不迈?

资本主义胜过封建社会的优势就在于此。

尽管,尽管我明白,我一直都明白,资本主义是邪恶轴心,‘它从诞生的那一天起,每个毛孔里溢出的尽是肮脏的和令人作呕的鲜血(马克思语)’;但是,就算是最敌视资本的人,他也不得不承认,在人类历史上,从未有过这样的,第一次的,前所未有的解放了人类的生产力。

把小孩当大人用,把女人当男人用,把男人当牲口用。

这是资本主义的信条。

就是凭借着这样的方式,资本主义压榨着处于社会底层的民众,将人民的血与泪当做基础,汗水做砖,哭喊做墙,最终建造了独属于它的通天塔。

而现在,马格努斯就是想要学习资本主义。

确切的说,他是只想学习资本主义里解放生产力,也就是不论男女老少,把妇女当男人用的那一段。

实际上,他心里面很清楚,在中世纪,是不可能产生真正的资本主义的。

因为生产力达不到。

马克思还说过:资本主义生产方式开始于工业,只是到后来才使农业从属于自己。

工业需要工厂,工厂需要工人,工人需要吃饭,而吃饭,就需要大量的农民来为他们种地。

又或者是尽量提高亩产,大规模机械化种植,使得即使是只有少数人耕种,也能满足大多数人的饮食需求。

而这两样,在中世纪,不管是前期还是后期,统统都没有。

如果他真的就把资本主义那一套原封不动的照搬过来,顶多也只能搞个四不像,说不定刚开始就会被农民推翻——上文已经强调过,资本主义是用农民们的血与泪当做食粮,而资本的原始积累永远都是血腥的。

血腥就意味着暴力,而在中世纪,暴力这种事,一旦农民真的叛乱,谁打过谁还不一定呢。

就好像是十四世纪的法国扎克雷大起义,一朝齐呐喊,十万人共举旗,太子查理都被迫逃出巴黎,如果不是农民们都还心存幻想,不肯做流血的革命,法兰西说不定就会天翻地覆了!

马格努斯并不想学习查理。

查理逃出巴黎,但是他并没有失去一切,起义者占领了法国的心脏,但是却忘了血液虽然是从心脏流出,但是却是脉动于全身的。

查理暂时安定下来之后,立刻招兵买马,联系盟友,最终将起义镇压了下去。

但是查理还能招兵买马,马格努斯又要上哪去,再弄些士兵过来呢?

他的储蓄可没富裕到,能再掏出五千磅银,向路易七世继续借兵了。

所以马格努斯才弄了这个农业联合委员会。

这是为了解放妇女生产力做的先手。

妇女是能做许多事的。

不管是轻的活计,织布编衣,还是重活累活,修桥铺路,这些就没有她们不能干的。

而且一般都还做的相当好。

因为她们不喝酒,就不会因酒误事,而且女人都较男人心细,在一些关键,但是琐碎的位置上,女性要比男性更有优势。

当然,她们的力气并没有男人大,这是天生的生理缺陷,但是另外一个地方却足以弥补,那就是,她们人多。

在现在的布列塔尼,女人比男人多。

人口这东西可不像是在玩游戏,只要鼠标一点就能从天而降,去年冬天的一场战争,战死者的尸骸堆积如山,数百男人死去,只留下一对对的孤儿寡母。

这孤儿寡母,他们既失去了生活的依靠,又没有足以谋生的技能,便成了社会的不安定因素,就像是一个定时炸弹,随时都可能爆开。

——我这并不是在危言耸听,在交通并不发达的年代,人们结婚都总是就近的,这也就代表着,一个村庄的村民,他们或多或少都有着亲戚关系。

理大不过情。

这是千古传下来的真理。

只要这孤儿寡母还存在,他们就像是一道道的裂缝E斯与普通的农民中间,马格努斯所能做的只是尽力去填补。

就好像他之前请阿道弗斯神父做祷告,便是在填补这裂缝。

然后,是委员会。

按照委员会互助条例第三条,当某一家因为天灾**,主要劳动力缺失的时候,委员会有必要组织人员进行帮助。

但是这帮助,既然都说是帮助了,主人家总不好意思一点力都不出,全靠着委员会吧?

这就把妇女们逼出房门了。

老天!这可真不是一件容易事!

这简直就是使用魔法,把一个会说话的物品变成一个活着的人。

说句题外话,在格林童话里也有着许多这样的象征,当主角落难时,他周围的一些带有‘魔力’的家具就会露出人形,为他出谋划策。

一般认为,这样带有‘魔力’的家具,要不就是没有地位的下等人,要么就是妇女。

举例来说,在雅典,号称是欧洲文明之光的地方,妇女除了葬礼之外不能出房门,就连买菜,都是由小贩送上门,双方还必须隔着一层门板交易,连面都见不得!

幸好这里是在布列塔尼,未开化的野蛮地。

未开化总算是还有一些好处,特别是布列塔尼曾经被维京人侵占,一些维京人特有的习俗也传播到这里,例如


第五十六章 农业联合委员会 二(1/2),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载